Translation of "spira da" in English

Translations:

wind the is

How to use "spira da" in sentences:

Si apre una porta arrugginita e spira da lei una felicita da tempo dimenticata.
It's as though a door, grown rusty on its hinges, has opened, revealing the glow of long-forgotten happiness.
Quando spira da sud, distinguo bene un airone da un falco.
When the wind is southerly, I know an 'awk from an 'andsaw.
Gli Albhed sono quindi visti come pericolosi per il loro uso delle macchine e perché rappresentano una minaccia all'incontestato controllo di Spira da parte del clero.
The Al Bhed are seen as dangerous to the Yevon clergy because they use machina and pose a threat to the church's uncontested control of Spira.
Piattaforma “pericoli naturali” PLANAT – Piattaforma informativa per la gestione dei pericoli naturali in Svizzera [Favonio che spira da Sud]
PLANAT National Platform for Natural Hazards Information platform on natural hazards in Switzerland [South foehn]
Le località sono perfette per questo sport e la ragione risiede nei venti, il Peler che il mattino spira da nord e l’Ora che il pomeriggio arriva da sud.
They are perfect locations for these sports because of the Peler wind that blows from the North in the morning and the Ora, a wind that blows from the South in the afternoon.
Gardesana: è un vento spira da Garda in direzione di Sirmione.
Gardesana: it is a wind coil from Garda in direction of Sirmione.
In Svizzera, il favonio nelle regioni alpine è un fenomeno molto comune che si presenta spesso in primavera (marzo-maggio) e in inverno in due forme diverse: Il favonio classico, che spira da Sud, è la forma più frequente.
The Alpine foehn is a known meteorological phenomenon in Switzerland that frequently arises in spring (March-May) and in winter. It can take two different forms: the classical south foehn is by far the most common manifestation.
quando spira da sud, distinguo bene un airone da un falco".
When the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw!"
La buona areazione degli acini, garantita dall’Ora del Garda che quotidianamente spira da sud, crea le condizioni ideali per uno sviluppo perfetto dell’uva, come testimonia soprattutto l’elegante Pinot Grigio, che ne trae il maggior beneficio.
Furthermore, the good ventilation of the grapes by the daily wind ‘Ora’ coming from south, ensures the perfect condition of ripeness of the grapes, which especially the elegant grape variety Pinot Grigio profits from.
L'isola, la cui forma assomiglia a quella di una farfalla, deve il suo nome al vento Favonio, una corrente calda che spira da sud-sudovest.
The island, whose shape resembles that of a butterfly, owes its name to the wind Zephyr, a warm current that blows from the south-southwest.
I venti dominanti sono Ponente, che spira da Ovest ed il Maestrale che spira da Nord-Ovest, quest'ultimo con particolare frequenza ed intensità (con punte di 90 - 100 km/h).
The dominating winds are: the Westerly and the Mistral that blows from the north-west and is of particular frequency and intensity (with points of 90-100 km/h).
Anche la bora, che spira da nord-est con intensità spesso superiore allo scirocco, tende ad accumulare acqua verso la laguna, pur se in misura minore a causa del fetch ridotto.
Even the bora, which blows from the northeast with an intensity that often exceeds the sirocco, it tends to accumulate water to the lagoon, although to a lesser extent due to reduced fetch.
Un tipico salaš consisteva di una casa, di solito costruita in forma di L, per mantenere il vento che spira da sud-est, chiamato kosava, a bada, una guest house, una casa servile, una casa per i lavoratori di giorno, fienili, stalle.
A typical salaš consisted of a house, usually built in L shape to keep the squally south-eastern wind called košava at bay, a guest house, a servant house, a house for day labourers, barns, stables, pigsties, chicken coups and the like.
L'amore tra maschi si crede abbia avuto origine nel profondo sud mitico del paese e per tal motivo, ancor oggi, l'omosessualità viene designata come "il vento che spira da Sud".
The pre-Confucian and pre-Taoist tradition of China was predominately shamanistic. Male same-sex love was believed to have originated in the mythical south, thus homosexuality is sometimes still called "Southern wind".
Ora: dal latino "aura" cioè "vento", è una brezza di valle proveniente dalla pianura Padana che spira da Sud poco dopo la caduta del Peler (12-13) sino al pomeriggio inoltrato.
Ora: from the Latin “aura” that is “wind”, is a valley breeze them coming from from the Po plain that coil from South little after the fall of Peler (12-13) until to the advanced afternoon.
Qui potete osservare in silenzio, nella riva appena rimessa a nuovo, il rumore delle onde e del vento, se spira da scirocco.
Here you can observe in silence, on the bank just newly replaced, the sound of the waves and the wind, if it breathes from scirocco.
Mare blu incredibilmente incontaminato, rocce sinuose che riverberano una luce particolarmente intensa, aria tersa dal maestrale che spira da nord, odore di salsedine mischiato al profumo di mirto, rosmarino e ginepro.
An incredibly uncontaminated blue sea, rocks that reflect a particularly intense light, air wiped away by the north mistral wind, the odour of saltiness mixed to the scent of myrtle, rosemary and juniper.
Il nome Ostro è il nome tradizionale di un vento che spira da sud nel Mar Mediterraneo e tale direzione è indicata simbolicamente nella cosiddetta ‘Rosa dei Venti’.
The name ‘Ostro’ is the traditional Italian name of a southerly wind in the Mediterranean Sea, especially the Adriatic as indicated on the so-called ‘Rosa dei Venti’.
Un vento stagionale che spira da marzo ad ottobre, da metà mattina a fine pomeriggio, "l'Ora del Garda", rende oltremodo interessante e appagante la pratica degli sport eolici: vela, surf, parapendio.
And the seasonal wind blowing from March to October from midmorning till late in the afternoon, the "Ora del Garda", favours all kinds of wind sports: sailing, surfing, hang-gliding.
Un ottimo strumento per farlo è il fondo aperto da alcune associazioni italiane [Certi Diritti, tramite Wayback Machine]: anche due euro possono essere un argine al glaciale vento omofobo che spira da Mosca…
A great tool for doing this is the fund created by some Italian associations [Certi Diritti, via Wayback Machine]: even two euros can be a barrier to the homophobic glacial wind that blows from Moscow…
Il vento dominante durante la stagione invernale è il maestrale, che spira da nord-ovest.
The dominant wind during the winter season is the Mistral, a North-West wind.
Con la Protesta di Spira da parte dei principi luterani presso la Dieta (storia) di Spira (vedi Dieta di Spira (1529)) e il loro rifiuto della Confessione augustana presso la Dieta di Augusta emerse una Chiesa luterana separata[6].
With the protestation of the Lutheran princes at the Imperial Diet of Speyer (1529) and rejection of the Lutheran "Augsburg Confession" at the Diet of Augsburg (1530), a separate Lutheran church emerged.[13]
Lo scirocco che spira da sud-sud est è generalmente caldo ed umido, può raggiungere velocità elevate e spesso porta con se sabbia e salsedine (in questo caso si parla di “MARASCATA”).
The Sirocco that blows from the South-South East is generally hot and humid and can reach high speeds and often brings sand and salt (in this case we speak of “MARASCATA”).
Conchiglia da piuttosto grande a grande, tipicamente globosa, con spira da depressa a elevata e ultimo giro da più o meno ampio ad allungato, per via della grande variabilità del rapporto tra altezza e diametro.
Morpho-physiology Rather big to big shell, typically globose, with depressed to elevated whorl and more or less ample to elongated last turn, due to the huge variability of the ratio between height and diameter.
E in effetti se il vento spira da Nord, cioè da Fiesole, la banderuola si gira nella direzione opposta, verso Sud e cioè verso l’Arno.
And indeed if the wind blows from the north, from Fiesole, the weather vane turns in the opposite direction: south, that is towards the Arno.
Le onde regolari e mai violente, il già citato vento (l’Ora, che spira da sud verso nord è una carezza a volte non proprio gentile ma che dà vigore e forza agli sport che necessitano della sua potenza come il windsurf e la vela!)
The regular and never extreme waves, that wind we have already mentioned (the Ora, that blows from south to north, isn’t sometimes a really delicate caress but gives energy and stamina to those sports that need its strength like windsurfing and sailing!)
L'Ora spira da marzo a settembre-ottobre e la sua intensità è massima tra le ore 12 e le ore 18.
The Ora blows from March to September/October and its maximum intensity is between noon and 6 pm.
Normalmente si parte con il vento da nord e si ritorna con l’Ora che spira da sud.
Normally you start with the north wind and you come back with the “ORA” blowing from the south.
Trovandosi nella parte meridionale dell’isola e incastonata in una baia, è molto riparata dal Meltemi, il vento che spira da nord.
Being in the southern part of the island and set in a bay, it is very sheltered from Meltemi, the wind that blows from the north.
Un ottimo strumento per farlo è il fondo aperto da alcune associazioni italiane (certidiritti.it): anche due euro possono essere un argine al glaciale vento omofobo che spira da Mosca... Pier
A great tool for doing this is the fund created by some Italian associations (certidiritti.it): even two euros can be a barrier to the homophobic glacial wind that blows from Moscow... Pier
La mattina si cavalca il peler, il forte vento che spira da nord, mentre il pomeriggio si sfrutta l'ora che spira da sud.
In the morning the surfers "ride" the peler, the strong wind coming from the North, whereas in the afternoon there is the ora, that blows from the South.
È il vento che spira da Nord-Ovest.
t is the wind that blows from the northwest.
Ma Molveno attira anche molti amanti degli sport eolici grazie alla presenza dell’Ora del Garda, un vento stagionale che spira da marzo a ottobre, da metà mattina a fine pomeriggio, favorendo la pratica di vela, surf e parapendio.
But Molveno also attracts many lovers of wind sports thanks to the Ora del Garda, a seasonal wind that blows from March to October, mid-morning to late afternoon, promoting the practice of sailing, surfing and paragliding.
Il vento predominante è il maestrale che spira da nord ovest.
The predominant wind is the Mistral that blows from the northwest.
Il perfezionatore della bussola, Flavio Gioia, si ispirò a Tramonti, da sempre terra di venti, per indicare il vento freddo che spira da nord (la Tramontana, appunto).
Flavio Gioia, who perfected the compass, drew his inspiration from the cold wind of Tramonti in order to indicate the “Tramontana” (the north wind).
Il favonio che spira da Nord è più raro ma altrettanto importante a livello regionale, dato che spesso si accompagna a fasi di tempo asciutto in inverno e può contribuire a diffondere gli incendi boschivi.
However, the rarer north foehn is equally important in regional terms as it can contribute significantly to the forest fires that often arise during winter drought periods.
Come negli altri grandi bacini subalpini, sul Lago Maggiore soffiano dei venti periodici: la fredda tramontana da nord, nelle prime ore del mattino; la cosiddetta inverna, vento che spira da sud dopo le 10 del mattino.
Like in the other subalpine basins, Lake Maggiore blows periodic winds: the cold north wind from the north, in the early hours of the morning; the so-called invernawind that blows south after 10 o'clock in the morning.
Un senso di immutabilità ed al tempo stesso di tenace sopravvivenza spira da queste costruzioni, come una presenza e come una memoria.
A sense of immutability and at the same time of tenacious survival comes from these constructions, like a presence and like a memory.
1.9186251163483s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?